তাহলে আয়ারল্যান্ড নামটি কোথা থেকে এসেছে? ঠিক আছে, দেবীর জন্য পুরানো আইরিশ শব্দ থেকে নামটি বহু শতাব্দী ধরে বিবর্তিত হয়েছে; ইরিউ, তাকে বলা হত, প্রাচীন আইরিশ পৌরাণিক কাহিনীর ম্যাট্রন দেবী হিসাবে বর্ণনা করা হয়েছে।
আয়ারল্যান্ডের আধুনিক আইরিশ ভাষার নাম “Éire” এবং এটি Ériu থেকে উদ্ভূত। ইংরেজি ভার্সন ‘আয়ারল্যান্ড’ এসেছে ‘Ire’ নামের শেষ তিনটি অক্ষর থেকে যার শেষের দিকে ‘ল্যান্ড’ প্রত্যয় যুক্ত হয়েছে।
এবং দেশটিকে যে একমাত্র নাম বলা হয়েছে তা নয়।
“ইরিন”, যা আইরিশ ভাষার শব্দ ‘Éireann’ থেকে উদ্ভূত, ‘Éire’-এর জায়গায় ব্যবহৃত হয় যখন বিশেষ্যটি জেনিটিভ ক্ষেত্রে থাকে যেমন ‘Poblacht na hÉireann’ যার অর্থ ‘আয়ারল্যান্ডের প্রজাতন্ত্র’, বা ‘muintir na’ আয়ারল্যান্ড’ যার অর্থ ‘আয়ারল্যান্ডের মানুষ।’
ঐতিহাসিকভাবে শব্দটি দ্বীপটিকে বর্ণনা করার জন্য একটি জনপ্রিয় উপায়ও হয়েছে। আরও রোমান্টিক হিসাবে বিবেচিত – এবং এমন কিছু নয় যা আপনি প্রতিদিনের ভিত্তিতে শুনতে চান – এটি প্রায়শই কবিতায় ব্যবহৃত হয় যেমন উইলিয়াম ড্রেনানের ‘যখন এরিন ফার্স্ট রোজ’।
আয়ারল্যান্ডকে বর্ণনা করার আরও একটি প্রাচীন উপায় হল ‘হাইবারনিয়া’ যা রোমানরা আয়ারল্যান্ডকে বর্ণনা করতে ব্যবহৃত শব্দ। এটি আজ টিকে আছে অনেক প্রতিষ্ঠানের নামে হাইবারনিয়ানদের প্রাচীন আদেশ.
1921 সালে অ্যাংলো-আইরিশ চুক্তির মাধ্যমে আয়ারল্যান্ড বিভক্ত হলে, দক্ষিণের 26টি কাউন্টিকে ‘দ্য আইরিশ ফ্রি স্টেট’ বলা হয়।
দ ইস্টার রাইজিং একটি ‘আইরিশ প্রজাতন্ত্র’ ঘোষণা করেছিল কিন্তু সেই নামটি ব্রিটিশ আলোচকদের সাথে কখনই উড়তে পারেনি – অন্তত যখন ব্রিটিশ রাজা আয়ারল্যান্ডের রাজা থাকবেন – তাই ফ্রি স্টেটকে করতে হবে।
তৎকালীন ব্রিটিশ প্রধানমন্ত্রী লয়েড জর্জ এই প্রশ্ন করেছিলেন বলে জানা গেছে মাইকেল কলিন্স ‘প্রজাতন্ত্র’ জন্য আইরিশ কি ছিল. যখন বিদ্রোহী নেতা জানতেন না – কলিন্স কখনই আইরিশ ভাষায় খুব বেশি দক্ষ ছিলেন না – ওয়েলশম্যান উপহাস করেছিলেন যে তার স্থানীয় ওয়েলশেও এমন কোনও শব্দ ছিল না এবং সেল্টগুলি কি রাজতান্ত্রিক সরকারের জন্য নির্ধারিত ছিল তা কি যথেষ্ট প্রমাণ ছিল না?
যে ছয়টি কাউন্টি যুক্তরাজ্যের অংশ ছিল তাদের নামকরণ করা হয়েছিল ‘উত্তর আয়ারল্যান্ড,’ যদিও অনেকে শীঘ্রই এটিকে সহজভাবে ডাকতে শুরু করে আলস্টার প্রদেশের আইরিশতাকে ছোট করার প্রয়াসে।
আজ, ধারা 4 1937 আয়ারল্যান্ডের সংবিধান বলেছেন: “রাষ্ট্রের নাম Éire, বা, ইংরেজি ভাষায়, আয়ারল্যান্ড।” বহু বছর ধরে, এর অর্থ হল আইরিশ রাষ্ট্রটিকে অনেক ব্রিটিশ রাজনীতিবিদ “Eire” হিসাবে বর্ণনা করেছেন যদিও ইংরেজি ভাষার নাম ইংরেজিতে পছন্দ করা হয়েছিল।
যখন উচ্চারণ ছাড়া লেখা হয়, ‘Eire’ মানে ‘আয়ারল্যান্ড’ নয় কিন্তু আসলে ‘বোঝা’-এর জন্য আইরিশ – একটি গুরুত্বপূর্ণ পার্থক্য তৈরি করা।
1949 সালে একটি প্রজাতন্ত্রের আইনী ঘোষণার পর আন্তর্জাতিক প্রেক্ষাপটে ‘Éire’-এর ব্যবহার হ্রাস পেতে শুরু করে এবং অনেকে এটিকে প্রজাতন্ত্রের উল্লেখ করার জন্য একটি তুচ্ছ উপায় বলে মনে করে। একটি আন্তর্জাতিক প্রেক্ষাপটে, দক্ষিণের রাজ্যটিকে উত্তর থেকে আলাদা করার জন্য সাধারণত ‘আয়ারল্যান্ড’ এবং কখনও কখনও আয়ারল্যান্ড প্রজাতন্ত্র বলা হয়।
প্রজাতন্ত্র ঘোষণার পর, ব্রিটিশ সরকার আনুষ্ঠানিকভাবে উত্তর আয়ারল্যান্ডের নাম পরিবর্তন করে আলস্টার করার কথা বিবেচনা করে কিন্তু শেষ পর্যন্ত তা প্রত্যাখ্যান করে।
আজ, সমস্ত কট্টর ইউনিয়নবাদীরা যারা আলস্টার পছন্দ করে এবং কঠোর প্রজাতন্ত্রী যারা ‘ছয়টি কাউন্টি’ বা ‘উত্তর’ বলে সরকারী পদ ব্যবহার করে।
* মূলত 2017 সালে প্রকাশিত। ডিসেম্বর 2024 এ আপডেট করা হয়েছে।