যে ভাষা এখনো এখানে আছে | মতামত

যে ভাষা এখনো এখানে আছে | মতামত

PÚBLICO Brasil দলের নিবন্ধগুলি ব্রাজিলে ব্যবহৃত পর্তুগিজ ভাষার রূপের মধ্যে লেখা হয়েছে।

বিনামূল্যে অ্যাক্সেস: PÚBLICO Brasil অ্যাপ্লিকেশন ডাউনলোড করুন এখানে অ্যান্ড্রয়েড বা iOS.

আমি এই অনুভূতি দিয়ে 2025 শুরু করি যে, এই বছর, সবকিছু ভাল হবে। আমি সম্ভবত গত বছর অনুরূপ কিছু অনুভব করেছি। আশাবাদ, কখনও কখনও তার অস্তিত্বের জন্য অনেক ব্যাখ্যা ছাড়াই, একটি ডানাওয়ালা প্রাণী যা ব্রাজিলের চারপাশে অনেক উড়ে যায়। এবং ঈশ্বরকে ধন্যবাদ… তারপর, আমি ফার্নান্দা টরেসকে সেরা নাটক অভিনেত্রী বিভাগে গোল্ডেন গ্লোব জিতে দেখতে পাই এবং আমি হাসি: “সত্যিই, এটি একটি আনন্দের বছর হবে!” যা দেখার আছে তার বেশিরভাগই দর্শকের চোখে পড়ে।

পর্তুগিজভাষী একজন অভিনেত্রীর দ্বারা গোল্ডেন গ্লোবের মতো পুরস্কার জেতার আনন্দ একটি দেশের সীমানা ছাড়িয়ে সমগ্র সম্প্রদায়ের আনন্দ। এই সমষ্টিও আমাদের বনাম তাদের মন্দতায় ভুগছে, যেন আমরা সবাই এই পর্তুগিজ-ভাষী বাড়িতে ফিট করতে পারি না। সত্য, যতটা সহজ, তা খুবই জটিল এবং মনোযোগ ও যত্নের প্রয়োজন। সবচেয়ে বড় যত্ন অন্যদের চুপ করা হয় না.

আমরা যদি পর্তুগিজ ভাষাকে তার লক্ষ লক্ষ স্পিকারগুলির মধ্যে একটি সেতু হতে চাই তবে আমাদের এটিকে বহুবচন এবং প্রশ্নবিদ্ধ বাস্তবতা হিসাবে জৈবিকভাবে ভাবতে হবে। ফার্নান্দা টরেসের বিজয় বা পর্তুগিজ ব্যক্তিকে “পার্সেবার” শব্দটি ব্যবহার করার সময় ব্রাজিলিয়ানরা যে অস্বস্তি অনুভব করে তার মতো এটি আমাদের মধ্যে যে বিস্ময় সৃষ্টি করে তাতে আমরা আনন্দিত। এটা আমাদের দৃষ্টিশক্তি যে জিনিসগুলিকে অন্যত্বের প্রতি শ্রদ্ধার সাথে এবং স্বত্বের অনুভূতির সাথে দেখতে হবে। এতে অবাক হওয়ার কিছু নেই।

আমি বাধ্য হয়েছিলাম, একজন গ্যালিসিয়ানের ছেলে যে পর্তুগিজ মহিলাকে বিয়ে করেছিল যার সাথে সে ব্রাজিলে দেখা হয়েছিল, অনুভব করতে যে আমি একটি নির্দিষ্ট দেশের সাথে যুক্ত হওয়ার আগে পর্তুগিজ ভাষার অন্তর্গত। আমি একই সাথে ব্রাজিল, পর্তুগাল এবং গ্যালিসিয়াকে বিভিন্ন ভালবাসা দিয়ে ভালবাসতে শিখেছি।

কোনো কিছুই স্বৈরতন্ত্রকে সমর্থন করে না। জনগণের কণ্ঠস্বরকে স্তব্ধ করার কোনো কিছুই সমর্থন করে না। এই কারণেই আমি এখনও এখানে থেকে ইউনিস আমাকে গভীরভাবে স্পর্শ করেছে। তিনি বুঝতে পেরেছিলেন যে সিস্টেমে নমন মানে এটির সাথে মিলিত হওয়া, কিন্তু অন্যদের এবং তাদের অস্তিত্বের অধিকার বিবেচনা করে এমন একটি কৌশল ছাড়া তিনি বাম এবং ডানে শুটিং করতে পারেন না। আদি জনগণের অধিকারের যত্ন নেওয়াও ছিল খারাপের মুখে নীরব না থাকার একটি উপায়। এটা ভাল বপন একটি উপায় ছিল.

পর্তুগালে তার মুখ খুললে ব্রাজিলের একজন বন্ধু আমার কাছে তার অস্বস্তির কথা স্বীকার করেছিল এবং “আধ ডজন তিন বা চার” এর চেহারা এবং সেন্সরশিপের দ্বারা দোষী বোধ করেছিল – যেমন আমার একজন পুরানো শিক্ষক বলেছিলেন —, যারা তার দিকে তাকান তা সত্ত্বেও যারা অনুভব করে যে তারা এমন কিছুর মালিক যা তাদের নয়: ভাষা। একটি অজ্ঞ এবং নীরব চেহারা.

পর্তুগিজ ভাষা, বিশেষ করে স্কুলে শিক্ষাদান, আমাদের এই ভাষাটি যে আন্তর্জাতিক মাত্রার প্রাপ্য তা না দেওয়ায় ব্রাজিল ভুল করেছে। কিন্তু কিছুই নীরব চেহারা ন্যায্যতা. এখানে কোন দ্বিধাবিভক্তি নেই, তবে ভিন্ন বাস্তবতা যা সংহতিতে কাজ করা দরকার। তাদের সামঞ্জস্য করা দরকার, যাতে তাদের থেকে মন্দ না হয়। সংহতি… বাহ, এই শব্দটি এত বিরল হয়ে উঠছে!

লিসবনে একজন ব্রাজিলিয়ান যখন অজ্ঞান এবং নীরব দৃষ্টিতে হাসেন, এমনকি কিছু না বলেও, ইউনিসের মতোই, সেখানে একটি ছোট বিজয় ঘটছে যখন আমরা নতুন ভবিষ্যতের জন্য অপেক্ষা করছি। 2025 এর জন্য আমার অনেক আশা আছে। আমি আমার চোখ দিয়েও আশা করি, সর্বোপরি, নিজের উপর, যারা এখনও এখানে আছি, এবং আমি কি করতে পারি, এমনকি সামান্য উপায়েও, যাতে পর্তুগিজ ভাষা ক্রমশ একটি বিন্দু হয়ে ওঠে এবং প্রতিফলনের জন্য জায়গা।

Source link